Козьма Петрович Прутков — литературная маска, под которой в журналах «Современник», «Искра» и других выступали в 50—60-е годы XIX века поэты Алексей Толстой (наибольший в количественном исчислении вклад), братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы (фактически — коллективный псевдоним всех четверых).
Мысли и афоризмы
1
Обручальное кольцо есть первое звено в цепи супружеской жизни.
2
Жизнь нашу можно удобно сравнивать со своенравною рекою, на поверхности которой плавает челн, иногда укачиваемый тихоструйною волною, нередко же задержанный в своем движении мелью и разбиваемый о подводный камень.— Нужно ли упоминать, что сей утлый челн на рынке скоропреходящего времени есть не кто иной, как сам человек?
3
Никто не обнимет необъятного
4
Нет столь великой вещи, которую не превзошла бы величиною еще большая. Нет вещи столь малой, в которую не вместилась бы еще меньшая.
5
Смотри в корень!
6
Лучше скажи мало, но хорошо.
7
Наука изощряет ум; ученье вострит память.
8
Что скажут о тебе другие, коли ты сам о себе ничего сказать не можешь?
9
Самопожертвование есть цель для пули каждого стрелка.
10
Память человека есть лист белой бумаги: иногда напишется хорошо, а иногда дурно.
11
Слабеющая память подобна потухающему светильнику.
12
Слабеющую память можно также сравнивать с увядающею незабудкою.
13
Слабеющие глаза всегда уподоблю старому потускневшему зеркалу, даже надтреснутому.
14
Воображение поэта, удрученного горем, подобно ноге, заключенной в новый сапог.
15
Влюбленный в одну особу страстно — терпит другую токмо по расчету.
16
Если хочешь быть красивым, поступи в гусары.
17
Человек, не будучи одеян благодетельною природою, получил свыше дар портного искусства.
18
Не будь портных,— скажи: как различил бы ты служебные ведомства?
19
Скрывая истину от друзей, кому ты откроешься?
20
Что есть лучшего? — Сравнив прошедшее, свести его с настоящим.
21
Полезнее пройти путь жизни, чем всю вселенную.
22
Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану.
23
Женатый повеса воробью подобен.
24
Усердный врач подобен пеликану.
25
Эгоист подобен давно сидящему в колодце.
26
Гений подобен холму, возвышающемуся на равнине.
27
Умные речи подобны строкам, напечатанным курсивом.
28
Начало ясного дня смело уподоблю рождению невинного младенца: быть может, первый не обойдется без дождя, а жизнь второго без слез.
29
Если бы тени предметов зависели не от величины сих последних, а имели бы свой произвольный рост, то, может быть, вскоре не осталось бы на всем земном шаре ни одного светлого места.
30
Стрельба в цель упражняет руку и причиняет верность глазу.
31
Бердыш в руках воина то же, что меткое слово в руках писателя.
32
Магнитная стрелка, непреодолимо влекомая к северу, подобна мужу, который блюдет законы.
33
Первый шаг младенца есть первый шаг к его смерти.
34
Смерть для того поставлена в конце жизни, чтобы удобнее к ней приготовиться.
35
В доме без жильцов — известных насекомых не обрящешь.
36
Ничего не доводи до крайности: человек, желающий трапезовать слишком поздно, рискует трапезовать на другой день поутру,
37
Пища столь же необходима для здоровья, сколь необходимо приличное обращение человеку образованному.
38
«Зачем,— говорит эгоист,— стану я работать для потомства, когда оно ровно ничего для меня не сделало?» — Несправедлив ты, безумец! Потомство сделало для тебя уже то, что ты, сближая прошедшее с настоящим и будущим, можешь по произволу считать себя: младенцем, юношей и старцем.
39
Вытапливай воск, но сохраняй мед.
40
Пояснительные выражения объясняют темные мысли.
41
Не всякому человеку даже гусарский мундир к лицу.
42
Бди!
43
Камергер редко наслаждается природою.
44
Никто не обнимет необъятного.
45
Три дела, однажды начавши, трудно кончить: а) вкушать хорошую пищу; б) беседовать с возвратившимся из похода другом и в) чесать, где чешется.
46
Прежде чем познакомишься с человеком, узнай: приятно ли его знакомство другим?
47
Здоровье без силы — то же, что твердость без упругости.
48
Все говорят, что здоровье дороже всего, но никто этого не соблюдает.
49
Достаток распутного равняется короткому одеялу: натянешь его к носу, обнажатся ноги.
50
Не растравляй раны ближнего; страждущему предлагай бальзам... Копая другому яму, сам в нее попадешь.
51
Если у тебя спрошено будет: что полезнее, солнце или месяц? — ответствуй: месяц. Ибо солнце светит днем, когда и без того светло; а месяц — ночью.
52
Но, с другой стороны: солнце лучше тем, что светит и греет; а месяц только светит, и то лишь в лунную ночь!
53
Самолюбие и славолюбие суть лучшие удостоверения бессмертия души человеческой.
54
Душа индейца, верящего в метемпсихозию, похожа на червячка в коконе.
55
Рассуждай токмо о том, о чем понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная законов языка ирокезского, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо?
56
Принимаясь за дело, соберись с духом.
57
Перо, пишущее для денег, смело уподоблю шарманке в руках скитающегося иностранца.
58
Щелкни кобылу в нос — она махнет хвостом.
59
Не робей перед врагом: лютейший враг человека — он сам.
60
И терпентин на что-нибудь полезен!
61
Всякий необходимо причиняет пользу, употребленный на своем месте. Напротив того: упражнения лучшего танцмейстера в химии неуместны; советы опытного астронома в танцах глупы.
62
Часами измеряется время, а временем жизнь человеческая; но чем, скажи, измеришь ты глубину Восточного океана?
63
Говорят, что труд убивает время; но сие последнее, нисколько от этого не уменьшаяся, продолжает служить человечеству и всей вселенной постоянно в одинаковой полноте и непрерывности.
64
На дне каждого сердца есть осадок.
65
Под сладкими выражениями таятся мысли коварные: так, от курящего табак нередко пахнет духами.
66
Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
67
Никто не обнимет необъятного!
68
Болтун подобен маятнику: того и другой надо остановить.
69
Два человека одинаковой комплекции дрались бы недолго, если бы сила одного превозмогла силу другого.
70
Не все стриги, что растет.
71
Ногти и волосы даны человеку для того, чтобы доставить ему постоянное, но легкое занятие.
72
Иной певец подчас хрипнет.
73
Поощрение столь же необходимо гениальному писателю, сколь необходима канифоль смычку виртуоза.
74
Единожды солгавши, кто тебе поверит?
75
Жизнь — альбом. Человек — карандаш. Дела — ландшафт. Время — гумиэластик: и отскакивает и стирает.
76
Продолжать смеяться легче, чем окончить смех.
77
Смотри вдаль — увидишь даль; смотри в небо — увидишь небо; взглянув в маленькое зеркальце, увидишь только себя.
78
Где начало того конца, которым оканчивается начало?
79
Чем скорее проедешь, тем скорее приедешь.
80
Если хочешь быть счастливым, будь им.
81
Не в совокупности ищи единства, но более — в единообразии разделения.
82
Усердный в службе не должен бояться своего незнанья; ибо каждое новое дело он прочтет.
83
Петух пробуждается рано; но злодей еще раньше.
84
Усердие все превозмогает!
85
Что имеем — не храним; потерявши — плачем.
86
И устрица имеет врагов!
87
Возобновленная рана много хуже противу новой.
88
В глубине всякой груди есть своя змея.
89
Только в государственной службе познаёшь истину.
90
Иного прогуливающегося старца смело уподоблю песочным часам.
91
Не шути с женщинами: эти шутки глупы и неприличны.
92
Чрезмерный богач, не помогающий бедным, подобен здоровенной кормилице, сосущей с аппетитом собственную грудь у колыбели голодающего дитяти.
93
Магнит показывает на север и на юг; от человека зависит избрать хороший или дурной путь жизни.
94
На чужие ноги лосины не натягивай.
95
Человек раздвоен снизу, а не сверху,— для того, что две опоры надежнее одной.
96
Человек ведет переписку со всем земным шаром, а через печать сносится даже с отдаленным потомством.
97
Глупейший человек был тот, который изобрел кисточки для украшения и золотые гвоздики на мебели.
98
Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
99
Чувствительный человек подобен сосульке; пригрей его, он растает.
100
Многие чиновники стальному перу подобны.
101
Специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя,
102
В здании человеческого счастья дружба возводит стены, а любовь образует купол.
103
Взирая на высоких людей и на высокие предметы, придерживай картуз свой за козырек.
104
Плюнь тому в глаза, кто скажет, что можно обнять необъятное!
105
Земной шар, обращающийся в беспредельном пространстве, служит пьедесталом для всего, на нем обретающегося.
106
Если на клетке слона прочтешь надпись «буйвол», не верь глазам своим.
107
Муравьиные яйца более породившей их твари; так и слава даровитого человека далеко продолжительнее собственной его жизни.
108
Всякая вещь есть форма проявления беспредельного разнообразия.
109
Во всех частях земного шара имеются свои, даже иногда очень любопытные, другие части.
110
Глядя на мир, нельзя не удивляться!
111
Самый отдаленный пункт земного шара к чему-нибудь да близок, а самый близкий от чего-нибудь да отдален.
112
Философ легко торжествует над будущею и минувшею скорбями, но он же легко побеждается настоящею.
113
Небо, усеянное звездами, всегда уподоблю груди заслуженного генерала.
114
Доблий (Доблестный (церковнослав.)) муж подобен мавзолею.
115
Вакса чернит с пользою, а злой человек — с удовольствием.
116
Пороки входят в состав добродетели, как ядовитые снадобья в состав целебных средств.
117
Из всех плодов наилучшие приносит хорошее воспитание.
118
Любовь, поддерживаясь, подобно огню, непрестанным движением, исчезает купно с надеждою и страхом.
119
Рассчитано, что петербуржец, проживающий на солнопеке, выигрывает двадцать процентов здоровья.
120
Человеку даны две руки на тот конец, дабы он, принимая левою, раздавал правою.
121
Иногда достаточно обругать человека, чтобы не быть им обманутым!
122
В сепаратном договоре не ищи спасения.
123
Ревнивый муж подобен турку.
124
Почти всякий человек подобен сосуду с кранами, наполненному живительною влагою производящих сил.
125
Умная женщина подобна Семирамиде.
126
Любой фат подобен трясогузке.
127
Вестовщик решету подобен.
128
Девицы вообще подобны шашкам: не всякой удается, но всякой желается попасть в дамки.
129
Всегда держись начеку!
130
Спокойствие многих было бы надежнее, если бы дозволено было относить все неприятности на казенный счет.
131
Не ходи по косогору, сапоги стопчешь!
132
Советую каждому: даже не в особенно сырую и ветреную погоду закладывать уши хлопчатою бумагою или морским канатом.
133
Кто мешает тебе выдумать порох непромокаемый?
134
Снег считают саваном омертвевшей природы; но он же служит первопутьем для жизненных припасов. Так разгадайте же природу!
135
Барометр в земледельческом хозяйстве может быть с большою выгодою заменен усердною прислугою, страдающею нарочитыми ревматизмами.
136
Собака, сидящая на сене, вредна. Курица, сидящая на яйцах, полезна. От сидячей жизни тучнеют: так, всякий меняло жирен.
137
Неправое богатство подобно кресс-салату,— оно растет на каждом войлоке.
138
Всякая человеческая голова подобна желудку: одна переваривает входящую в оную пищу, а другая от нее засоряется.
139
Вещи бывают великими и малыми не токмо по воле судьбы и обстоятельств, но также по понятиям каждого.
140
И саго, употребленное не в меру, может причинить вред.
141
Взирая на солнце, прищурь глаза свои, и ты смело разглядишь в нем пятна.
142
Время подобно искусному управителю, непрестанно производящему новые таланты взамен исчезнувших.
143
Талантами измеряются успехи цивилизации, и они же представляют верстовые столбы истории, служа телеграммами от предков и современников к потомству.
144
И при железных дорогах лучше сохранять двуколку.
145
Покорность охлаждает гнев и дает размер взаимным чувствам.
146
Если бы все прошедшее было настоящим, а настоящее продолжало существовать наряду с будущим, кто был бы в силах разобрать: где причины и где последствия?
147
Счастье подобно шару, который подкатывается: сегодня под одного, завтра под другого, послезавтра под третьего, потом под четвертого, пятого и т.д., соответственно числу и очереди счастливых людей.
148
Иные настойчиво утверждают, что жизнь каждого записана в книге Бытия.
149
Не совсем понимаю: почему многие называют судьбу индейкою, а не какою-либо другою, более на судьбу похожею птицею?
150
Козыряй!
151
Лучшим каждому кажется то, к чему он имеет охоту.
152
Издание некоторых газет, журналов и даже книг может приносить выгоду.
153
Никогда не теряй из виду, что гораздо легче многих не удовлетворить, чем удовольствовать.
154
Хорошего правителя справедливо уподобляют кучеру.
155
Добрая сигара подобна земному шару: она вертится для удовольствия человека.
156
Бросая в воду камешки, смотри на круги, ими образуемые; иначе такое бросание будет пустою забавою.
157
Благочестие, ханжество, суеверие — три разницы.
158
Степенность есть надежная пружина в механизме общежития.
159
У многих катанье на коньках производит одышку и трясение.
160
Опять скажу: никто не обнимет необъятного!
Плоды раздумья, не включавшиеся в собрание сочинений Козьмы Пруткова
Мысли и афоризмы
1
Добродетель служит сама себе наградой; человек превосходит добродетель, когда служит и не получает награды.
2
Вред или польза действия обусловливается совокупностью обстоятельств.
3
Не будь цветов, все ходили бы в одноцветных одеяниях!
4
Ветер есть дыхание природы.
5
На беспристрастном безмене истории кисть Рафаэля имеет одинаковый вес с мечом Александра Македонского.
6
Не покупай каштанов, но бери их на пробу.
7
Смерть и солнце не могут пристально взирать друг на друга.
8
Сократ справедливо называет бегущего воина трусом.
9
Весьма остроумно замечает Фейербах, что взоры беспутного сапожника следят за штопором, а не за шилом, отчего и происходят мозоли.
10
Друзья мои! идите твердыми шагами по стезе, ведущей в храм согласия, а встречаемые на пути препоны преодолевайте с мужественною кротостью льва.
11
Стремись уплатить свой долг, и ты достигнешь двоякой цели, ибо тем самым его исполнишь.
12
Правда не вышла бы из колодезя, если бы сырость не испортила ее зеркала.
13
Глупец гадает; напротив того, мудрец проходит жизнь как огород, наперед зная, что кой-где выдернется ему репа, а кое-где и редька.
14
Век живи — век учись! и ты наконец достигнешь того, что, подобно мудрецу, будешь иметь право сказать, что ничего не знаешь.
15
Сребролюбцы! сколь ничтожны ваши стяжания, коли все ваши сокровища не стоят одного листка из лаврового венка поэта!
16
Огорошенный судьбою, ты все ж не отчаивайся!
17
Дознано, что земля, своим разнообразием и великостью нас поражающая, показалась бы в солнце находящемуся смотрителю только как гладкий и ничтожный шарик.
18
Соразмеряй добро, ибо как тебе ведать, куда оно проникнет? Лучи весеннего солнца, предназначенные токмо для согревания земляной поверхности, нежданно проникают и к месту, где лежат сапфиры!
19
Человек довольствует вожделения свои на обоих краях земного круга!
20
Не уступай малодушно всеобщим желаниям, если они противны твоим собственным; но лучше, хваля оные притворно и нарочно оттягивая время, норови надуть своих противников.
21
Чиновник умирает, и ордена его остаются на лице земли.
22
Прихоти производят разнородные действия во нраве, как лекарства в теле.
23
Поздравляя радующегося о полученном ранге, разумный человек поздравляет его не столько с рангом, сколько с тем, что получивший ранг толико оному радуется.
24
Не всякий генерал от природы полный.
25
Отнюдь не принимай почетных гостей в разорванном халате!
26
Не завидуй богатству: французский мудрец однажды остроумно заметил, что сетующий господин в позлащенном портшезе нередко носим веселыми носильщиками.
27
Бывает, что усердие превозмогает и рассудок.
28
Никто, по Сенекину сказанию, не может оказать добродетели в другом случае, как в несчастии.
29
Перочинный ножичек в руках искусного хирурга далеко лучше иного преострого ланцета.
30
Незрелый ананас, для человека справедливого, всегда хуже зрелой смородины.
31
Одного яйца два раза не высидишь!
32
Пробка шампанского, с шумом взлетевшая и столь же мгновенно ниспадающая,— вот изрядная картина любви.
33
Начиная свое поприще, не теряй, о юноша! драгоценного времени!
34
Стоящие часы не всегда испорчены, а иногда они только остановлены; и добрый прохожий не преминет в стенных покачнуть маятник, а карманные завести.
35
Ничто существующее исчезнуть не может,— так учит философия; и потому несовместно с Вечною Правдой доносить о пропавших без вести!
36
И самый последний нищий, при других условиях, способен быть первым богачом.
37
Не поступай в монахи, если не надеешься выполнить обязанности свои добросовестно.
38
Лжет непростительно, кто уверяет, будто все на свете справедливо! Так, изобретший употребление сандарака может быть вполне убежден, что имя его останется неизвестно потомству!
39
Даже летом, отправляясь в вояж, бери с собой что-либо теплое, ибо можешь ли ты знать, что случится в атмосфере?
40
Некоторые образцом непостоянства выставляют мужчину, другие женщину; но всякий умный и наблюдательный петербуржец никогда не согласится ни с теми, ни с другими; ибо всего переменчивее петербургская атмосфера!
41
Иногда слова, напечатанные курсивом, много несправедливее тех, которые напечатаны прямым шрифтом.
42
Укрываться от дождя под дырявым зонтиком столь же безрассудно и глупо, как чистить зубы наждаком или сандараком.
43
Пустая бочка Диогена имеет также свой вес в истории человеческой.
44
Гони любовь хоть в дверь, она влетит в окно.
45
У всякого портного свой взгляд на искусство!
46
Не всякому офицеру мундир к лицу.
47
Одна природа неизменна, но и та имеет свои: весну, лето, зиму и осень; как же хочешь ты придать неизменность формам тела человеческого?!
48
Трудись, как муравей, если хочешь быть уподоблен пчеле.
49
Что есть хитрость? — Хитрость есть оружие слабого и ум слепого,
50
Мудрость, подобно черепаховому супу, не всякому доступна.
51
Знай, читатель, что мудрость уменьшает жалобы, а не страдания!
52
Военные люди защищают отечество.
53
Светский человек бьет на остроумие и, забывая ум, умерщвляет чувства.
54
Имея в виду какое-либо предприятие, помысли, точно ли оно тебе удастся.
55
Коэффициент счастия в обратном содержании к достоинству,
56
Люди не перестали бы жить вместе, хотя бы разошлись в разные стороны.
57
Легче держать вожжи, чем бразды правления.
58
Неискусного вождя, желающего уподобиться Атилле, смело назову «нагайкой» провидения.
59
Дружба согревает душу, платье — тело, а солнце и печка — воздух.
60
Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот.
61
И мудрый Вольтер сомневался в ядовитости кофе!
62
Питомец рангов нередко портится.
63
Люби ближнего, но не давайся ему в обман!
64
Настоящее есть следствие прошедшего, а потому непрестанно обращай взор свой на зады, чем сбережешь себя от знатных ошибок.
65
Степенность равно прилична юноше и убеленному сединами старцу.
66
Не печалуйся в скорбях,— уныние само наводит скорби.
67
Исполнение предприятия приятно щекочет самолюбие.
68
Не всякая щекотка доставляет удовольствие!
69
Не прибегай к щекотке, желая развеселить знакомую,— иная назовет тебя за это невежей.
70
Говоря с хитрецом, взвешивай ответ свой.
71
Не во всякой игре тузы выигрывают!
72
Детям, у коих прорезываются зубы, смело присоветую фиалковый корень!
73
Купи прежде картину, а после рамку!
74
Благополучие, несчастие, бедность, богатство, радость, печаль, убожество, довольство суть различные явления одной гисторической драмы, в которой человеки репетируют роли свои в назидание миру.
75
Чужой нос другим соблазн.
76
Благочестие и суеверие — две разницы!
77
Начинай от низшего степени, чтобы дойти до высшего; другими словами: не чеши затылок, а чеши пятки.
78
Человек! возведи взор свой от земли к небу,— какой, удивления достойный, является там порядок!
79
От малых причин бывают весьма важные последствия; так, отгрызение заусенца причинило моему знакомому рак.
80
Англичанин не любит мяса, которое не вполсыро.
81
Ценность всего условна: зубочистка в бисерном чехле, подаренная тебе в сувенир, несравненно дороже двух рублей с полтиной.
82
Почти всякое морщинистое лицо смело уподоблю груше, вынутой из компота.
83
Без надобности носимый набрюшник — вреден.
84
Двое несчастных, находящихся в дружбе, подобны двум слабым деревцам, которые, одно на другое опершись, легче могут противиться бурям и всяким неистовым ветрам.
85
Моменты свидания и разлуки суть для многих самые великие моменты в жизни.
86
Если хочешь быть покоен, не принимай горя и неприятностей на свой счет, но всегда относи их на казенный.
87
Не всякий капитан — исправник!
88
И в самых пустых головах любовь нередко преострые выдумки рождает.
89
Разум показывает человеку не токмо внешний вид, красоту и доброту каждого предмета, но и снабдевает его действительным оного употреблением.
90
И египтяне были в свое время справедливы и человеколюбивы!
91
Есть ли на свете человек, который мог бы обнять необъятное?
92
Отыщи всему начало, и ты многое поймешь.
93
Новые сапоги всегда жмут.
94
Если бы вся вселенная обратилась в одно государство, то как не установить повсюду одинаковых законов?
95
Пруссия должна быть королевством.
96
Если бы хоть одна настоящая звезда упала на заслуженную грудь, то не осталось бы ни того человека, ни даже самых отдаленных его единомышленников!
97
Когда народы между собою дерутся, это называется войною.
98
Полиция в жизни каждого государства есть.
99
У человека для того поставлена голова вверху, чтобы он не ходил вверх ногами.
100
Прусак есть один из наиболее назойливых насекомых
101
Верующий не боится напастей, но при невзгоде судьбы не отчаивается.
102
В спертом воздухе при всем старании не отдышишься.
Военные афоризмы
Для гг. штаб- и обер-офицеров, с применением к понятиям нижних чинов
Примечание. Из этих, дошедших до нас случайно, размышлений Фаддея Козьмича мы видим с удивлением, как даровитый сын гениального отца усвоивал себе понятия своего века, постоянно его опережая, хотя иногда и заметна борьба между старым и новым временем, на которую обращаем внимание читателя в особых выносках, сделанных, впрочем, на рукописи не нами, а неизвестною рукою, вероятно, командира того полка, где служил (покойный).
1
Нет адъютанта без аксельбанта[1]
[1] Разумеется.
2
Подавая сигналы в рог,
Будь всегда справедлив, но строг.
3
Не для какой-нибудь Анюты
Из пушек делаются салюты.
4
Строя солдатам новые шинели,
Не забывай, чтоб они пили и ели [1].
[1] Здесь видна похвальная заботливость. Я всегда был того же мнения.
5
Фуражировка и ремонтерство
Требуют сноровки и прозорства.
6
Во всем покорствуя воле монаршей,
Не уклоняйся от контрмаршей.
7
Не бракуй рекрута за то, что ряб,
Не всякий в армии Глазенап [1].
[1] Должно быть, был красавец, но я принял полк уже по его выбытьи.
8
Что в конце шеренги стоит фланговый,—
Это для многих дико и ново [1].
[1] Разве для вновь поступающих.
9
Насколько полковник с Акулиной знаком,
Не держи пари с полковым попом [1].
[1] Обыграет наверняка, по случаю исповеди.
10
Что рота на взводы разделяется,
В этом никто не сомневается.
11
Да будет целью солдатской амбиции
Точная пригонка амуниции[1].
[1] Солдат имеет и другую амбицию: служить престол-отечеству. Странно ограничивать цель стремлений.
12
Хоть твои ребята полны коросты,
Все ж годятся на аванпосты.
13
Что нельзя командовать шепотом,
Это доказано опытом.
14
Лучшую жидовскую квартиру
Следует отводить командиру [1].
[1] Отчего же жидовскую?
15
В летнее время, под тенью акации,
Приятно мечтать о дислокации.
16
Проходя город Кострому,
Заезжай справа по одному[1].
[1] Это можно отнести и к другим городам. Видна односторонность.
17
Чтобы полковнику служба везла,
Он должен держать полкового козла [1].
[1] В этом нет никакого смысла. К чему тут козел?
18
В гарнизонных стоянках довольно примеров,
Что дети похожи на гг. офицеров[1].
[1] Я сам это заметил.
19
Курящий цыгару над камуфлетом
Рискует быть отпетым.
20
Во время дела сгоряча
Не стреляй в полкового врача.
21
Два голубя как два родные брата жили —
А есть ли у тебя с наливкою бутыли? [1]
[1] Довольно остро.
22
Если ни правый, ни левый фланг
У тебя ненадежны — пишися: кранк.
23
За то нас любит отец Герасим,
Что мы ему бороду фаброй красим.
24
Для ремонтерства и фуражировки
Трудно обойтись без сноровки [1]
[1] Повторение. Было уже сказано в п. 5.
25
Будь расторопен — и от году до году
Полк принесет тебе боле доходу [1].
[1] Да, когда справочные цены высоки.
26
Оттого наши командиры и лысы,
Что у них прическу объели крысы[1].
[1] Это прямо на меня. Если б он не скончался, я посадил бы его под арест.
27
В том каптенармусова Варвара
Виною, что щи у нас без привара.
28
Часто завидую я строкам,
Что у них служба с коротким сроком[1].
[1] Опять нет смысла. Сороки не служат.
29
На берегах Ижоры и Тосны
Наши гвардейцы победоносны [1].
[1] Неприличный намек на маневры.
30
Что нету телесного наказания,
Это зависит от приказания [1].
[1] Совершенно справедливо.
31
Не говори: меня бить не по чину;
Спорют погоны и выпорют спину[1]
[1] Отсталое понятие. У меня в полку не бьют с тех пор, как запрещено.
32
То не может понравиться бабам,
Когда скопец командует штабом [1].
[1] Когда же это бывает?
33
Кто не брезгает солдатской задницей,
Тому и фланговый служит племянницей [1].
[1] Во-первых, плохая рифма. Во-вторых, страшный разврат, заключающий
в себе идею двоякого греха. На это употребляются не фланговые, а барабанщики.
34
Клапан, погончик, петличка, репей —
С этим солдат хоть не ешь и не пей![1]
[1] Ну, это преувеличено.
35
Что за беда, что ни хлеба, ни кваса,
Пуля найдет солдатское мясо [1].
[1] Видна некоторая жестокость.
36
Не говори в походе: я слаб,
Смотри, как шагает Глазенап[1].
[1] Опять Глазенап. В списках значится: переведен в гвардию. Жаль, что
не застал, когда принял полк, я бы ставил его в пример в каждом приказе.
37
У бережливого командира в поход
Хоть нет сухарей, а есть доход [1].
[1] Если б он не умер, я нарядил бы его на три лишних дежурства.
38
Хоть моя команда и слабосильна,
Зато в кармане моем обильно [1].
[1] Дерзость. Счастье, что умер. Не забыть сказать Герасиму, чтобы перестал поминать.
39
Пусть умирают дураки,
Были б целы тюфяки.
40
Если прострелят тебя в упор,
Пой: Ширин, верин, ристофор.
41
Марш вперед! Ура... Россия!
Лишь амбиция была б!
Брали форты не такие
Бутеноп и Глазенап!
Продолжай атаку смело,
Хоть тебе и пуля в лоб —
Посмотри, как лезут в дело
Глазенап и Бутеноп.
А отбой когда затрубят,
Не минуй румяных баб —
Посмотри, как их голубят
Бутеноп и Глазенап.
Если двигаются тихо,
Не жалей солдатских...—
Посмотри, как порют лихо
Глазенап и Бутеноп.
Пусть тебя навылет ранят,
Марш вперед на вражий штаб —
Слышишь, там как барабанят
Бутеноп и Глазенап.
Но враги уж отступают,
В их сердца проник озноб —
Посмотри, как их пугают
Глазенап и Бутеноп.
Стой! Шабаш! Языци сдались,
Каждый стал России раб —
Посмотри, как запыхались
Бутеноп и Глазенап.
Мир подписан, все пируют,
Бал дает бригадный поп —
Посмотри, как вальсируют
Блазенап и Гутеноп [1]
[1] Это совсем не афоризмы, а более сбивается на солдатскую песню.Впрочем, написано в хорошем духе. Велю адъютанту передать песенникам. Но кто же Бутеноп? В последней строке фамилии перековерканы. Приказать аудитору, чтоб переправил, сохраняя рифму.
42
Если ты голоден и наг,
Будь тебе утехой учебный шаг.
43
По мне, полковник хоть провалился,
Жила б майорская Василиса[1]
[1] Покорно благодарю.
44
Худо, когда в дивизии
Недостает провизии [1].
[1] А в полку еще хуже.
45
Не спрашивай; какой там редут,
А иди куда ведут.
46
Держи только свою дирекцию,
А тебе уж сделают вивисекцию[1].
[1] Должно быть, посещал университет. У нас гостила дочь инженера из
Водяных Сообщений, сама потрошила лягушек. Гг. офицеры очень хвалили.
47
Матерьялисты и нигилисты
Разве годятся только в горнисты[1].
[1] Ну, нет, сомневаюсь. На это нужны грудь и ухо.
48
Казначей, уж как ни верти,
А все недостает сотен пяти [1].
[1]Можно пополнить раскладкою на непредвиденные расходы.
49
Если ищешь рифмы на: Европа,
То спроси у Бутенопа![1]
[1] Кстати подвернулся Бутеноп. Ну, а если бы его не было? Приказать аудитору, чтоб подыскал еще рифмы к Европе, кроме...
50
Ешь себе кашу с сальцем,
А команду считай по пальцам.
51
Ай, фирли-фить, тюрлю-тютю.
У нашего майора задница в дегтю![1]
[1] Когда это было: я что-то не припомню.
52
Будь в отступлении проворен,
Как перед Крестовским Корш и Суворин.
53
Суворин и Буренин, хотя и штатские,
Но в литературе те же фурштатские[1].
[1] Что это за люди? Никогда про них не слыхал. Должно быть, из фурлеитов?
54
Не смотри, что в ранце дыра —
Иди вперед и кричи: ура!
55
То-то житье было в штабу,
Когда начальником был Коцебу[1].
[1] С этим я согласен.
56
Не дерись на дуэли, если жизнь дорога,
Откажись, как Буренин, и ругай врага [1].
[1] Вишь, прохвост!
57
Что все твои одеколоны,
Когда идешь позади колонны.
58
Отнесем, Акулина, попу фунт чаю —
Без того, говорит, не обвенчаю.
59
Охота полковому попу
Вплоть до развода ездить на пупу.
60
Сумка, лядунка, манерка, лафет —
Господин поручик, кеске-ву-фет?[1]
[1] Украдено. Это любимая поговорка нашего полкового доктора. Что вы делаете? (франц. qu'est ce que vous faites?)
61
При виде исправной амуниции
Как презренны все конституции![1]
[1] Мысль хороша, но рифма никуда не годится. Приказать аудитору исправить.
62
Не будь никогда в обращении груб —
Смотри, как себя держит Глазенап [1].
[1] Отдать аудитору.
63
Боже мой, боже мой, как я рад!
Завтра назначен церковный парад![1]
[1] Вот это хорошо.
64
Всем завтра ехать к преосвященному,
Человеку умному и почтенному.
65
Господам офицерам, подходя к руке,
Держать палец на темлячке.
66
Чтоб во время закуски господа юнкера
Не прятали осетров в кивера.
67
Наказать юнкеру Шмидту,
Чтоб быть ему чище обриту.
68
Мне с адъютантом и с майором
Занимать владыку разговором.
69
Прочим в почтительном расстоянии
Опустить взор и хранить молчание.
70
Лишь только кончится обед,
Всем грянуть залпом: «Много лет!»
71
Перед отъездом, подходя к руке,
Опять держать палец на темлячке [1]
[1] Да какие же это афоризмы? Это взято прямо из моего приказа, когда мы всем полком ездили поздравить владыку.
72
Есть ли на свете что-нибудь горше,
Как быть сотрудником при Корше? [1]
[1] В этом афоризме не вижу ничего военного. И кто опять этот Корш?
73
Не нам, господа, подражать Плинию,
Наше дело выравнивать линию.
74
Не нужны нам никакие фермы-модели,
Были бы сводни и бордели.
75
Для нас овцеводство и скотоводство —
Это, господа, наше производство [1].
[1] Опять все это украдено. Все из моей речи, которую я говорил в день водосвятия.
76
Наш полковник, хотя не пьяница,
Но зато фабрится и румянится [1].
[1] Ах, он прохвост! Если я когда и употреблял румяны, то, конечно, не для лица, а ему почему знать.
77
Ах, господа! Быть беде!
Г. полковник сидит на биде[1].
[1] Неправда. Никогда в жизни не сиживал.
78
Гг. офицеры! Шилды-шивалды!
Пустимтесь вприсядку, поднявши фалды[1].
[1] Видно похвальное сближение с нижними чинами. Не забыть отнести к прогрессу.
79
Что бы нам, господа, взять по хлысту,
Постегать прохожих на мосту?[1]
[1] Шалость, могущая навлечь неприятности. Справиться, было ли исполнено.
80
Тому удивляется вся Европа,
Какая у полковника обширная шляпа [1].
[1] Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы не
отступаю. Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы приискал
другую.
81
Будемте, господа, стоять по чину,
Пока адъютант выводит «Лучину» [1].
[1] Это когда мы ездили в Житомир на пикник.
82
Все у меня одеты по форме.
Зачем мне заботиться о корме?[1]
[1] Если встретимся на том свете, посажу в нужник под арест на две
недели.
83
Господа, откроемте подписку,
Поднесем полковнику глиняную миску[1]
[1] Отчего же глиняную? Неуместная шутка.
84
Если продуемся, в карты играя,
Поедем на Волынь для обрусения края.
85
Или выпросим комиссию на Подоле
И останемся там как можно доле [1].
[1] Я и сам не прочь, но, говорят, все места розданы. Следовало бы распространить и на остальные губернии.
86
Начнем с того обрусение,
Что каждый себе выберет имение.
87
Действуя твердо и предвзято,
Можно добраться и до майората.
88
Хоть мы русское имя осрамим,
Зато послужим себе самим.
89
Те, кто помещиков польских душили,
Делали пробу in anima vili.
90
Когда совсем уж ограбим их,
Тогда доберемся и до своих.
91
Держаться партии народной
И современно и доходно.
92
Люблю за то меньшую братию,
Что ею колю аристократию.
93
Хорошо ловить рыбу, где ток воды мутен.
Да здравствует Черкасский и Милютин![1]
[1] Совершенно сбился с толку. Тут нет ничего военного. Боле относится к гражданской деятельности.
94
Сегодня не поеду на развод,
У меня немного болит живот.
95
Даже с трудом на ногах стою —
Принести мне бобровую струю.
96
Шум в ушах, и на языке кисло,
Нижняя губа совсем отвисла.
97
Уж не разбит ли я параличом?
Послать за полковым врачом.
98
Спереди плохо, сзади еще хуже,
Точно сижу я в холодной луже.
99
Не надо боле ни лекарств, ни корму,
Оденьте меня в парадную форму.
100
Ширин, вырин, штык молодец —
Не могу боле — приходит конец...[1]